sábado, 29 de noviembre de 2014

INFORME REUNIÓN DEL COMITÉ CENTRAL

Publicamos este documento con el propósito de que nuestros lectores tengan una información fidedigna sobre la situación política en China y sobre la labor del Partido Comunista de China.
Aquí están presente los verdaderos propósitos y concepciones del Partido Comunista de China sobre su organización social. En este documento se podrán ver las decisiones en materia jurídica y de organización del Estado.
PARTIDO VANGUARDIA POPULAR

Del 20 al 23 de octubre de 2014 tuvo lugar en Beijing la IV Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido Comunista de China.
En ella estuvieron presentes 199 miembros titulares del Comité Central y 164 suplentes. También asistieron, sin derecho a voto, los miembros del Comité Permanente de la Comisión Central de Control Disciplinario y los camaradas responsables de los diversos sectores, así como algunos camaradas de base de entre los delegados al XVIII Congreso Nacional del Partido y varios expertos y eruditos.
La Sesión Plenaria estuvo presidida por el Buró Político del Comité Central, y en ella Xi Jinping, secretario general del Comité Central, pronunció un importante discurso.
En la Sesión Plenaria se escuchó y discutió el Informe de Trabajo que presentó Xi Jinping por encargo del Buró Político del Comité Central y se examinó y aprobó la “Decisión del Comité Central del Partido Comunista de China sobre algunas cuestiones importantes relativas al impulso integral de la administración del país según la ley”. Asimismo, Xi Jinping explicó la Decisión (texto sometido a discusión).
La Sesión Plenaria ratificó plenamente la labor desarrollada por el Buró Político del Comité Central desde la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido y consideró por unanimidad que tras la celebración de dicha sesión, ante la compleja e intrincada situación internacional y las tareas sumamente arduas de la reforma y el desarrollo nacionales, el Buró Político del Comité Central, al aplicar integralmente el espíritu del XVIII Congreso Nacional del Partido y de la I, la II y la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central, enarbolar la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas, guiarse por la teoría de Deng Xiaoping, el importante pensamiento de la triple representatividad y la concepción científica del desarrollo, implementar a fondo el espíritu de los importantes discursos del secretario general Xi Jinping, y unir y dirigir a todo el Partido, a todo el Ejército y al pueblo de todas las etnias del país, ha tratado con una visión de conjunto los problemas tanto de la situación nacional como de la internacional, se ha ceñido con firmeza a la tónica general de trabajo consistente en pugnar por un progreso basado en la estabilidad, ha mantenido una fuerza estratégica inmutable, ha impulsado los diversos trabajos mediante la profundización integral de la reforma y ha atribuido importancia a la planificación ideológica e institucional de los trabajos de carácter estratégico, general y a largo plazo relacionados con la reforma, el desarrollo y la estabilidad, los asuntos internos, la diplomacia, la defensa nacional y la administración del Partido, el Estado y el Ejército. En adaptación a las nuevas condiciones normales del desarrollo económico, el Buró Político del Comité Central ha innovado los lineamientos y las formas del macrocontrol, ha solucionado con dinamismo problemas difíciles surgidos en el desarrollo económico y social, ha garantizado y mejorado con empeño la vida del pueblo, ha concluido en lo fundamental las actividades educativas y prácticas referentes a la línea de masas del Partido, ha luchado firme e invariablemente contra la corrupción y ha afrontado eficazmente todo tipo de riesgos y desafíos, logrando nuevos resultados en el trabajo de los distintos ámbitos, lo que ha contribuido a abrir nuevas perspectivas al desarrollo de la causa del Partido y del Estado.
Al valorar altamente los éxitos históricos en la construcción del imperio de la ley del socialismo de nuestro país, éxitos que venimos cosechando desde hace tiempo, pero sobre todo desde la III Sesión Plenaria del XI Comité Central del Partido, la presente sesión estudió importantes temas relativos al impulso integral de la administración del país con arreglo a la ley y llegó a la conclusión de que, para culminar la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, hacer realidad el sueño chino de la gran revitalización de la nación china, profundizar la reforma en todos los aspectos, perfeccionar y desarrollar el sistema del socialismo con peculiaridades chinas e incrementar la capacidad y el nivel de gobernación del Partido, hay que impulsar integralmente la administración del país según la ley.
La Sesión Plenaria planteó que, frente a la nueva situación y las nuevas tareas, para mejorar aún más el desempeño del Partido en la coordinación global de la situación tanto nacional como internacional, en la salvaguardia y el aprovechamiento de este importante periodo coyuntural estratégico de desarrollo de nuestro país, en la planificación global de las fuerzas de la sociedad, en el equilibramiento de sus intereses, en la regulación de sus relaciones y en la reglamentación de su conducta; para hacer que en este proceso de profundos cambios nuestra sociedad no solo rebose de vitalidad, sino que se rija por el orden; para lograr una economía desarrollada, una política limpia, una cultura floreciente, una sociedad equitativa y un buen medio ambiente, y para materializar la meta estratégica del desarrollo pacífico de nuestro país, nuestro Partido ha de perfeccionar el despliegue del papel conductor y reglamentador del imperio de la ley.
La Sesión Plenaria reiteró que, al impulsar integralmente la administración del país según la ley, es necesario poner en práctica el espíritu del XVIII Congreso Nacional del Partido y de la III Sesión Plenaria de su Comité Central, enarbolar la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas, guiarse por el marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping, el importante pensamiento de la triple representatividad y la concepción científica del desarrollo, implementar a fondo el espíritu de los importantes discursos del secretario general Xi Jinping, perseverar en la integración orgánica de la dirección del Partido, la condición del pueblo como dueño del país y la administración del país con arreglo a la ley, seguir firme e invariablemente el camino del imperio de la ley del socialismo con peculiaridades chinas, defender resueltamente la autoridad de la Constitución y demás leyes, y salvaguardar según la ley los derechos e intereses del pueblo, la equidad y la justicia sociales, así como la seguridad y estabilidad del Estado, al objeto de ofrecer las sólidas garantías del imperio de la ley al logro de los objetivos de la lucha fijados para los dos centenarios [el del Partido en el 2021 y el de la Nueva China en el 2049] y al cumplimiento del sueño chino de la gran revitalización de la nación china.
La Sesión Plenaria planteó que el objetivo general del impulso integral de la administración del país según la ley es construir el sistema de imperio de la ley del socialismo con peculiaridades chinas y el Estado de derecho socialista. Es decir, que, bajo la dirección del Partido Comunista de China, perseverando en el sistema del socialismo con peculiaridades chinas y aplicando la teoría del imperio de la ley del socialismo con peculiaridades chinas, conformaremos un sistema completo de reglamentación jurídica, un sistema altamente eficaz para ejercer el imperio de la ley, un sistema estricto para supervisarlo y un poderoso sistema para garantizarlo; configuraremos un sistema perfeccionado de decretos internos del Partido; persistiremos en impulsar una actuación conforme a la ley de manera simultánea en la administración del país, en la gobernación y en el ejercicio de las atribuciones; nos mantendremos firmes en la construcción, como un todo único, de un Estado, un gobierno y una sociedad regidos por la ley; materializaremos el establecimiento científico de las leyes, su ejecución rigurosa, su aplicación imparcial y su cumplimiento por parte de todo el pueblo; y fomentaremos la modernización del sistema de gobierno del Estado y de su capacidad de gobernar. El cumplimiento de este objetivo general nos exige persistir en la dirección del Partido Comunista de China, en la condición del pueblo como sujeto, en la igualdad de todos ante la ley, en la combinación de la administración del país según la ley con la ejercida conforme a la moral y en la consideración de la realidad de China como punto de partida.
La Sesión Plenaria subrayó que la dirección del Partido es la característica más esencial del socialismo con peculiaridades chinas y la garantía más fundamental del imperio de la ley socialista. La aplicación de la dirección del Partido en todo el proceso y todos los aspectos de la administración del país según la ley constituye una experiencia básica adquirida por nuestro país en el fomento de dicho tipo de imperio de la ley. Nuestra Constitución establece la posición dirigente del Partido Comunista de China. Persistir en su dirección es la exigencia esencial de tal imperio y es en lo que consiste el fundamento y la arteria vital del Partido y el Estado, de lo que dependen los intereses y la felicidad del pueblo de todas las etnias del país y lo que constituye el sentido preciso que debe conllevar el impulso integral de la administración del país conforme a la ley. La dirección del Partido y el imperio de la ley socialista concuerdan entre sí, ya que el imperio de la ley exige persistir en la dirección del Partido, y esta debe apoyarse en aquel. Solo se podrá hacer plenamente efectiva la condición del pueblo como dueño del país e impulsar de modo ordenado el fomento del imperio de la ley en la vida estatal y social, si la administración del país según la ley y el riguroso ejercicio del imperio de la ley están bajo la dirección del Partido. La gobernación con arreglo a la ley exige al Partido administrar el país y manejar los asuntos administrativos conforme a la Constitución y las demás leyes, así como velar por su propia administración y disciplinarse según los decretos partidarios internos.
La Sesión Plenaria definió explícitamente las importantes tareas para llevar adelante integralmente la administración del país conforme a la ley, a saber: perfeccionar el sistema jurídico del socialismo con peculiaridades chinas centrado en la Constitución y fortalecer la aplicación de esta; promover a fondo el manejo de los asuntos administrativos según la ley y construir de forma acelerada un gobierno regido por la ley; garantizar el ejercicio imparcial de la justicia y aumentar la credibilidad pública de la labor judicial; reforzar la concienciación de toda la población sobre el imperio de la ley y promover la construcción de una sociedad regida por ella; potenciar la creación de un contingente que se dedique al fomento del imperio de la ley; y fortalecer y mejorar la dirección del Partido en el impulso integral de la administración del país con arreglo a la ley.
La Sesión Plenaria planteó que las leyes constituyen un importante instrumento para administrar el país y que unas buenas leyes son la premisa para una buena administración. Para construir el sistema de imperio de la ley del socialismo con peculiaridades chinas, es preciso persistir en establecer primero leyes, poner en juego su papel conductor e impulsor, y fijar bien como clave la elevación de su calidad. Es necesario mantenerse estrictamente en la concepción de considerar al pueblo como el fundamento y de implantar las leyes para él, y aplicar asimismo los valores socialistas medulares para que todo establecimiento de leyes cumpla con el espíritu de la Constitución, encarne la voluntad del pueblo y cuente con su apoyo. Hay que plasmar los principios de la justicia, la equidad y la publicidad en todo el proceso de implantación de las leyes, perfeccionar los regímenes y mecanismos de la labor legislativa, persistir en atribuir igual importancia al establecimiento, la modificación, la derogación y la explicación de las leyes, y hacer las leyes y los decretos más oportunos, sistemáticos, específicos y eficaces. Para persistir en la administración del país con arreglo a la ley es preciso, ante todo, perseverar en la administración del país de acuerdo con la Constitución; y para persistir en la gobernación según la ley es necesario, antes que nada, perseverar en la gobernación conforme a la Constitución. Hay que completar el sistema de aplicación y supervisión de la Constitución, perfeccionar el sistema de supervisión de la misma por parte de la Asamblea Popular Nacional y de su Comité Permanente, y completar el mecanismo de procedimientos para la explicación de la Constitución. Se mejorará el régimen de la instauración de leyes, se reforzará la dirección del Partido sobre la labor legislativa, se perfeccionará el procedimiento por el que este toma decisiones sobre los asuntos importantes relativos a dicha labor, se completarán los regímenes y mecanismos mediante los cuales las asambleas populares, con su poder legislativo, cumplen la función rectora en la labor legislativa, y se concederá según la ley el poder legislativo local a los municipios con división distrital urbana. Hay que impulsar a fondo la implantación científica y democrática de las leyes, mejorar el sistema de recogida y fundamentación de temas de legislación, completar las vías y formas por las que se establecen las leyes bajo la guía determinante del órgano legislativo y con la participación ordenada de los diversos sectores sociales, y ampliar las vías para la participación ordenada de los ciudadanos en la actividad legislativa. Es menester reforzar el establecimiento de leyes en los ámbitos prioritarios; aligerar el paso en el perfeccionamiento de los sistemas jurídicos que encarnan la equidad en derechos, oportunidades y reglas, y garantizar tanto la inviolabilidad de los derechos de los ciudadanos, incluyendo su derecho a la vida y a los bienes, y sus derechos políticos básicos, como el ejercicio efectivo de sus derechos económicos, culturales, sociales, etc. Se vinculará el establecimiento de leyes con la toma de decisiones sobre la reforma, para conseguir que toda reforma importante tenga la ley como fundamento y que la instauración de leyes se adapte por iniciativa propia a las necesidades de la reforma y del desarrollo económico y social.
La Sesión Plenaria señaló que tanto la vitalidad de las leyes como su autoridad residen en su aplicación. Los gobiernos de las distintas instancias tienen que persistir en desarrollar su trabajo bajo la dirección del Partido y por la vía del imperio de la ley, y agilizar la construcción de un gobierno regido por la ley, caracterizado por unas funciones instituidas científicamente, unas atribuciones y responsabilidades definidas por las leyes, la aplicación rigurosa de estas, la información pública y la justicia, la integridad moral y la alta eficacia, así como la observancia de las leyes y la honestidad y credibilidad. En cuanto al cumplimiento cabal y según la ley de las funciones gubernamentales, impulsaremos el que las instituciones, las funciones, las competencias, los procedimientos y las responsabilidades se determinen de acuerdo con la misma, y aplicaremos el sistema de listas de competencias gubernamentales. En cuanto a la compleción del mecanismo de toma de decisiones conforme a la ley, definiremos la participación del público, la fundamentación a cargo de expertos, la evaluación de los riesgos, la verificación de la legitimidad y la adopción de decisiones a través de deliberaciones colectivas como procedimientos legales para tomar decisiones administrativas importantes; y estableceremos un mecanismo para verificar la legitimidad de las decisiones de importancia adoptadas en el seno de las instituciones administrativas, un sistema de exigencia de responsabilidades vitalicias por dichas decisiones y un mecanismo para verificar en orden retrógrado las responsabilidades correspondientes. En cuanto a la profundización de la reforma del régimen de implementación de las leyes en el quehacer administrativo, completaremos el mecanismo de conexión entre esta y el ejercicio de la justicia penal. En cuanto a la persistencia en aplicar las leyes de manera rigurosa, reglamentada, imparcial y civilizada, sancionaremos conforme a estas toda clase de infracciones, intensificaremos la implementación de las leyes en las áreas prioritarias concernientes a los intereses vitales de las masas, implantaremos y completaremos el sistema de estándares del poder discrecional administrativo, y aplicaremos integralmente el sistema de responsabilidades por la aplicación de la ley en el desempeño administrativo. En cuanto al reforzamiento del condicionamiento y la supervisión del ejercicio de los poderes administrativos, mejoraremos el mecanismo de corrección de errores y exigencia de responsabilidades. En cuanto al impulso en todos los sentidos de la información pública sobre los asuntos gubernamentales, persistiremos en el principio de que esta sea lo habitual y la no pública, lo excepcional, a fin de promover la información pública sobre la toma de decisiones, la ejecución, la administración, los servicios y los resultados.
La Sesión Plenaria señaló que la imparcialidad es la línea vital del imperio de la ley. Un ejercicio imparcial de la justicia jugará un papel orientativo importante en la realización de la equidad social, mientras que uno no imparcial resultará fatalmente destructivo para la misma. Por tanto, en lo tocante al ámbito judicial, es indispensable perfeccionar el régimen de administración del trabajo y el mecanismo del funcionamiento de los poderes, reglamentar las conductas y fortalecer la supervisión de las actividades, en un esfuerzo por que las masas populares perciban la equidad y la justicia en todos los casos. En cuanto al perfeccionamiento del sistema de garantización del ejercicio independiente y justo del poder judicial y fiscal conforme a la ley, estableceremos un sistema de registro, información y exigencia de responsabilidades respecto de las intervenciones en las labores judiciales y el tratamiento de los casos concretos por parte de los cuadros dirigentes; e instauraremos y perfeccionaremos el mecanismo de protección del personal judicial en el cumplimiento de sus atribuciones legales. En cuanto a la optimización de la asignación de atribuciones judiciales, impulsaremos la reforma experimental en favor de la implementación de un régimen caracterizado por la separación de los poderes judicial y ejecutivo, estableceremos juzgados itinerantes del Tribunal Popular Supremo y exploraremos la creación de tribunales y fiscalías populares que rebasen las demarcaciones administrativas, así como la instauración de un sistema por el que los organismos fiscales puedan presentar demandas en defensa de los intereses públicos. En cuanto a la promoción del ejercicio riguroso de la justicia, tomaremos consistentemente los hechos como fundamento y la ley como criterio, impulsaremos la reforma en beneficio de un sistema procesal centrado en el enjuiciamiento y aplicaremos el sistema de responsabilidad vitalicia por las sentencias emitidas, y el de verificación en orden retrógrado de responsabilidades por los casos sentenciados erróneamente. En cuanto al aseguramiento de la participación de las masas populares en procedimientos judiciales como las mediaciones, las audiencias probatorias y la atención a reclamaciones presentadas en persona o por correspondencia relacionadas con litigios, completaremos el sistema de jurados populares, a fin de configurar un mecanismo judicial abierto a la luz del día, dinámico, transparente y de fácil acceso para el pueblo. En cuanto a la garantización judicial de los derechos humanos, la fortaleceremos. Y en cuanto a la potenciación de la supervisión de las acciones judiciales, perfeccionaremos el sistema jurídico con el que los organismos fiscales ejercen su facultad supervisora, fortaleceremos la supervisión jurídica de los litigios penales, civiles y administrativos, complementaremos el sistema de supervisores populares y no permitiremos en absoluto la clemencia extrajudicial ni el enjuiciamiento de los casos en función de la relación que se tenga con los interesados, la benevolencia que se sienta hacia ellos o el dinero que estén dispuestos a dar.
La Sesión Plenaria planteó que la autoridad de la ley emana del apoyo sincero del pueblo y de su creencia sincera en ella. La ley garantiza los derechos e intereses del pueblo, quien a su vez defiende la autoridad de esta. Es necesario fomentar el espíritu del imperio de la ley del socialismo, construir una cultura de esta índole, fortalecer el entusiasmo y la iniciativa del conjunto de la sociedad en la aplicación estricta del imperio de la ley y crear una atmósfera social en la que se considere decoroso respetar la ley y vergonzoso violarla, para que todo el pueblo pueda convertirse en fiel admirador, acatador consciente y firme defensor del imperio de la ley del socialismo. En cuanto al impulso de la implantación de la concienciación sobre el imperio de la ley en toda la sociedad, llevaremos a cabo a fondo la propaganda y la educación en esta materia e incluiremos dicha educación en el sistema educativo de los nacionales y en las actividades de promoción de la civilización espiritual. En cuanto a la promoción de la administración según la ley en múltiples niveles y ámbitos, persistiremos en ejercer la administración de manera sistemática e integral, conforme a la ley y desde su origen; profundizaremos la administración con arreglo a la ley en los organismos de base, departamentos y sectores, y ayudaremos a todo tipo de sujetos sociales a disciplinarse y administrarse, desplegando en la gobernanza social el papel positivo de las convenciones públicas urbanas y rurales, las normas sectoriales, los estatutos de las asociaciones y otras normas sociales. En cuanto al establecimiento de un sistema completo de servicios jurídicos, impulsaremos la construcción de un sistema de servicios jurídicos públicos que cubra tanto la población urbana como la rural, perfeccionaremos el sistema de asistencia jurídica y completaremos el de auxilio judicial. En cuanto a la compleción de los mecanismos de salvaguardia de los derechos y de resolución de las disputas con arreglo a la ley, estableceremos y mejoraremos el mecanismo de alerta ante contradicciones sociales, el de interpretación de intereses, el de consultas e intercambio de ideas y el de asistencia y auxilio, dejando así expeditos los canales jurídicos para la coordinación de los intereses de las masas y la garantización de sus derechos e intereses. Se perfeccionará el sistema de prevención y control multidimensional en materia de orden público con el fin de garantizar la seguridad física y material de las masas populares.
La Sesión Plenaria planteó que, en el impulso integral de la administración del país según la ley, es necesario mejorar con gran energía la calidad ideológica y política, la capacidad profesional y el nivel de la ética profesional de quienes trabajan en el terreno del imperio de la ley y conformar con empeño un contingente socialista de estos trabajadores que sean fieles al Partido, al país, al pueblo y a la ley. En cuanto a la creación de un cuerpo especializado en el imperio de la ley altamente calificado, colocaremos en primer plano la construcción ideológica y política; fortaleceremos la formación de los contingentes en los terrenos legislativo, ejecutivo y judicial, y dejaremos expeditos los canales de intercambio entre los cuadros y el personal calificado de los departamentos correspondientes, así como el intercambio entre, por una parte, estos cuadros y personal, y, por otra, aquellos de los demás departamentos que reúnan las condiciones requeridas; promoveremos la regularización, especialización y profesionalización del cuerpo especializado en el imperio de la ley; completaremos el sistema de acceso a la profesión jurídica; estableceremos un sistema que incorpore en los contingentes de legisladores, jueces y fiscales a los abogados y especialistas en jurisprudencia que cumplan los requisitos pertinentes; mejoraremos el mecanismo de admisión y empleo de personal entre graduados de Ciencias Políticas y Derecho a fin de hacerlo más reglamentado y sencillo; y perfeccionaremos el sistema de garantización de las profesiones relacionadas. En cuanto al refuerzo del contingente de servicios jurídicos, incrementaremos la concienciación y la firmeza de los numerosos abogados en el emprendimiento del camino del imperio de la ley del socialismo con peculiaridades chinas, y crearemos un cuerpo de abogados con una composición racional y caracterizado por la complementación recíproca entre las respectivas ventajas de los diferentes tipos de abogados, como los privados, los públicos y los empresariales. En cuanto a la innovación del mecanismo de formación de personal vinculado al imperio de la ley, configuraremos sistemas completos de teorías, disciplinas y asignaturas de jurisprudencia del socialismo con peculiaridades chinas, e impulsaremos la inclusión de la teoría sobre el imperio de la ley de dicho socialismo en los materiales didácticos, su introducción en las aulas y su transformación en una manera de pensar, al objeto de preparar a personas calificadas y fuerzas de reserva que conozcan el sistema del imperio de la ley del socialismo con peculiaridades chinas y perseveren en él.
La Sesión Plenaria destacó la dirección del Partido como garantía fundamental para impulsar integralmente la administración del país según la ley y acelerar la construcción de un Estado de derecho socialista. Se debe potenciar y mejorar la dirección del Partido sobre la labor del imperio de la ley, y plasmar esta dirección en el proceso entero de impulsar integralmente la administración del país según la ley. En cuanto a la perseverancia en la gobernación acorde con la ley, los cuadros dirigentes de los distintos niveles deben llevar la delantera en el acatamiento de la ley y en el manejo de los asuntos según la ley, no pudiendo violarla en el ejercicio de sus atribuciones ni, menos aún, suplantarla por sus palabras, imponer su poder por encima de ella o infringirla en su provecho. Es indispensable completar el sistema y el mecanismo de trabajo de la dirección del Partido sobre la administración del país según la ley; perfeccionar el mecanismo y el procedimiento de trabajo que garantizan la determinación por el Partido de las directrices, políticas, decisiones y disposiciones relativas a dicha administración; intensificar la dirección y disposición unificadas y la coordinación con visión de conjunto con respecto al impulso integral de este tipo de administración; y mejorar el mecanismo de toma de decisiones conforme a la ley por parte de los comités del Partido. Los organismos del Partido de las asambleas populares, los gobiernos, los comités de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y los órganos procesales y fiscales de las diversas instancias han de dirigir y supervisar sus correspondientes entidades para que cumplan de forma ejemplar la Constitución y las demás leyes, e investigar y sancionar resueltamente infracciones como la aplicación fraudulenta de la ley y el ejercicio del poder que la viole. En cuanto al reforzamiento de la implantación institucional de los decretos internos del Partido, perfeccionaremos los regímenes y mecanismos de su elaboración y formaremos un sistema institucional de complementos perfectos para ellos, mediante los cuales se logre efectivamente que el Partido vele por su propia administración y se discipline con rigor, y se impulse a los militantes y los cuadros a llevar la delantera en el cumplimiento de las leyes y decretos estatales. En cuanto al incremento de la concienciación de los cuadros militantes sobre el imperio de la ley, así como su capacidad de actuar con arreglo a ella, consideraremos los resultados del fomento del imperio de la ley como un importante elemento para evaluar los logros reales del trabajo realizado por los equipos dirigentes y los cuadros dirigentes de los diversos niveles, incluyendo dichos resultados en el sistema de indicadores evaluativos del desempeño administrativo; y tomaremos la observancia de la ley y la actuación conforme a ella como un criterio significativo en la evaluación de los cuadros. En cuanto a la promoción del imperio de la ley en la administración de los niveles de base, haremos valer el papel de baluarte de combate desempeñado por los organismos de base del Partido en el impulso integral de la administración del país según la ley, para lo cual estableceremos un mecanismo de trabajo caracterizado por el traslado del centro de gravedad del trabajo a los niveles de base y el fortalecimiento de la fuerza en dichos niveles. En cuanto a la promoción a fondo la administración de las Fuerzas Armadas conforme a la ley y con rigor, estructuraremos un sistema militar completo del imperio de la ley con peculiaridades chinas ciñéndonos estrechamente al objetivo fijado por el Partido de fortalecer el Ejército en la nueva situación, con miras a intensificar el imperio de la ley en la construcción de la defensa nacional y del Ejército. En cuanto a la garantización legal de la práctica de “un país con dos sistemas” y al impulso de la reunificación de la patria, mantendremos la prosperidad y la estabilidad duraderas de Hong Kong y Macao, llevaremos adelante dicha reunificación por la vía pacífica y protegeremos según la ley los derechos e intereses de los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwan. En cuanto al fortalecimiento del trabajo jurídico relacionado con el exterior, emplearemos medios jurídicos para salvaguardar la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país, así como para defender los derechos e intereses legítimos de nuestros ciudadanos y personas jurídicas en ultramar, y los de los ciudadanos y personas jurídicas extranjeros en nuestro país.
Tras haber analizado la situación y las tareas actuales, la Sesión Plenaria enfatizó que todos los camaradas del Partido deben concertar su pensamiento y acción con las importantes decisiones y disposiciones del Comité Central sobre la profundización integral de la reforma y el impulso global de la administración del país conforme a la ley; que, juzgando con detenimiento la situación y pensando en los eventuales peligros aun en tiempo de paz, tienen que poseer tanto la firmeza estratégica de captar y aprovechar bien este importante periodo coyuntural estratégico para promover la reforma y el desarrollo, como la perspicacia de percibir los cambios de la situación nacional e internacional; y que, con el espíritu de “clavar el clavo bien clavado”, han de proseguir como es debido el trabajo de mantener un desarrollo económico sostenido y sano, el de mejorar y garantizar las condiciones de vida del pueblo —sobre todo en lo tocante a ayudar y apoyar a la población necesitada—, el de rectificar el estilo de trabajo, el de disciplinar el Partido con rigor y el de preservar la armonía y la estabilidad sociales, a fin de sentar una sólida base para iniciar el próximo año.
En conformidad con lo estipulado por los Estatutos del Partido, la Sesión Plenaria decidió que Ma Jiantang, Wang Zuo’an y Mao Wanchun, miembros suplentes del Comité Central, cubran las vacantes que dejen los miembros titulares según el orden de prelación establecido con arreglo al número de sus votos favorables.
La Sesión Plenaria examinó y aprobó el informe sobre la investigación de las graves infracciones de la disciplina cometidas por Li Dongsheng, Jiang Jiemin, Wang Yongchun, Li Chuncheng y Wan Qingliang, presentado por la Comisión Central de Control Disciplinario del Partido Comunista de China, y el informe acerca de la investigación de la grave infracción de la disciplina cometida por Yang Jinshan, presentado por la Comisión de Control Disciplinario de la Comisión Militar Central del Partido Comunista de China, y confirmó la sanción de expulsión del Partido impuesta por el Buró Político del Comité Central a todos ellos.
La Sesión Plenaria hizo un llamamiento a todos los camaradas del Partido y al pueblo de todas las etnias del país para que, uniéndose estrechamente en torno al Comité Central del Partido —con el camarada Xi Jinping como su secretario general—, y enarbolando la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas, se entreguen activamente a la gran práctica de impulsar de forma integral la administración del país según la ley, avancen con espíritu emprendedor, trabajen con paso firme y luchen por la construcción de una China regida por la ley.


DISCURSO DE PUTIN EN VALDAI

Se ha citado mucho el discurso de Putin en la reunión del grupo Valdai. Muy interesante, y por tanto evitado por la prensa hispana. Aquí está la traducción de la transcripción del mismo:
Estimados colegas, señoras y señores, queridos amigos. Me alegro de saludarles en esta XI conferencia del club de discusión “Valdai”.
Ya se ha dicho aquí que este año en el club hay nuevos coorganizadores, entre ellos organizaciones no gubernamentales rusas, expertos, universidades. Además se ha expresado la idea de añadir a la discusión problemática rusa y cuestiones de política y economía globales.
Espero que estos cambios organizativos y de contenido refuercen las posiciones del club como importante foro de discusión y de reunión de expertos. Con ello espero que el así llamado espíritu de Valdai pueda mantenerse, y su libertad, apertura, posibilidad de expresar las más distintas opiniones y con ello las opiniones sinceras.

En este sentido quiero decirles que no les voy a decepcionar, voy a hablar clara y sinceramente. Algunas cosas pueden parecer duras. Pero si no habláramos directa y sinceramente de lo que realmente pensamos no tendría sentido reunirnos en este formato. Entonces habría que reunirse en alguna reunión diplomática, donde nadie dice nada claro, y, recordando las palabras de un conocido diplomático, podemos indicar que la lengua de dio a los diplomáticos para no decir la verdad.

Nos reunimos aquí con otros objetivos. Nos reunimos para hablar sinceramente. Necesitamos la franqueza y dureza de las valoraciones hoy no para atacarnos mutuamente sino para intentar aclarar qué es lo que en realidad sucede en el mundo, por qué es menos seguro y menos previsible, porqué por tanto crecen los riesgos.


El tema del encuentro de hoy, de las discusiones que han tenido lugar se ha denominado “¿Nuevas reglas de juego o juego sin reglas?”. En mi opinión este tema, esta formulación, describe muy exactamente la situación en que nos encontramos, la elección que tendremos que hacer todos.
La tesis de que el mundo contemporáneo cambia radicalmente, por supuesto, no es nueva. Y sé que ustedes han hablado de ello en el curso de esta discusión. Es cierto, es difícil no darse cuenta de las transformaciones radicales en la política global, en la economía, la vida social, en la esfera de las tecnologías sociales, de la información, de la producción.
Les pido disculpas desde ahora si repito lo expresado por algunos participantes en este foro. Es difícil evitarlo, ustedes han hablado en detalle, pero voy a expresar mi punto de vista, que puede coincidir o ser distinto de lo dicho por los participantes del fórum.
No olvidemos, al analizar la situación actual, las lecciones de la historia. En primer lugar el cambio en el orden mundial (y sucesos de ese tipo los observamos ahora), por regla general van acompañados si no por una guerra global o por choques globales, por una cadena de conflictos intensivos de carácter local. En segundo lugar, la política mundial es sobre todo el liderazgo económico, las cuestiones de la guerra y la paz, de la esfera humanitaria, incluyendo los derechos humanos.
En el mundo se han acumulado numerosas contradicciones. Y debemos preguntarnos sinceramente unos a otros si tenemos una red de seguridad. Por desgracia no hay garantías de que el sistema existente de seguridad global y regional pueda alejarnos de la catástrofe. Las instituciones internacionales y regionales de relaciones económicas, políticas y culturales viven tiempos difíciles.
Sí, muchos mecanismos de garantía del orden pacífico se crearon hace bastante tiempo, como consecuencia de la segunda guerra mundial sobre todo. La solidez de este sistema se basaba no solo en el balance de fuerzas, quiero recalcar esto, y no solo en el derecho de los vencedores, sino también en que los “padres fundadores” de este sistema de seguridad se relacionaban respetuosamente unos con otros, no intentaban “exprimirlo todo”, sino que intentaban llegar a acuerdos.

Lo importante es que este sistema se desarrolló y con todos sus defectos ayudó, si no a solucionar, al menos a contener los problemas mundiales existentes, regular las dificultades de la competencia entre países.
Estoy seguro de que este mecanismo de contenciones y balances que durante las últimas décadas se ha desarrollado con dificultades, a veces con esfuerzos. En cualquier caso, no se deberían romper sin crear antes algo en su lugar, pues en caso contrario no habría instrumentos salvo la fuerza bruta. Habría que llevar a cabo una reconstrucción racional, adaptar a las nuevas realidades el sistema de relaciones internacionales.
Sin embargo los Estados Unidos, que se han declarado a sí mismos vencedores de la guerra fría, considero que de manera presuntuosa, y han pensado que no había ninguna necesidad de ello. Y en lugar del establecimiento de un nuevo balance de fuerzas, que sea condición indispensable del orden y estabilidad, al contrario, han dado pasos que han llevado a una fuerte desestabilización del balance.
La guerra fría terminó. Pero no lo hizo con una declaración de “paz” mediante acuerdos comprensibles y transparentes de observación de las normas y estándares existentes o de creación de unos nuevos. Parecía que los así llamados vencedores en la guerra fría decidieron explotar la situación, tomar todo el mundo exclusivamente para ellos, para sus intereses. Y si el sistema existente de relaciones internacionales y de derecho internacional, el sistema de contenciones y contrapesos molestaba para lograr estos objetivos, entonces declaraban su invalidez y necesidad de desmontarlo.
Así se comportan, discúlpenme, los nuevos ricos, que de repente obtienen una gran riqueza, epreocuparnos, discutir, formular preguntas incómodas?¿Puede ser que la exclusividad de los Estados Unidos, tal y como ellos ejercen su liderazgo, sea realmente beneficioso para todos, y la continua injerencia en los asuntos del mundo lleve tranquilidad, beneficio, progreso, florecimiento, democracia y simplemente haya que relajarse y gozar?
Me permito responder que no. No es así.
El dictado unilateral y la imposición de los propios modelos produce el efecto contrario: en vez de solucionar los conflictos, estos aumentan; en vez de estados soberanos y firmes, un creciente caos; en vez de democracia, el apoyo de un público dudoso: desde abiertamente neonazis hasta radicales islámicos.

¿Y por qué les apoyan? Porque los utilizan en alguna etapa como instrumento para lograr sus fines, después se queman y echan hacia atrás. No dejo de sorprenderme cuando nuestros socios, una vez tras otra caen en el mismo agujero, es decir, cometen el mismo error.
En su tiempo financiaron movimientos islamistas extremistas para luchar contra la Unión Soviética, que obtuvieron experiencia en Afganistán. De allí salieron los talibanes y Al Caeda. Occidente, si no les apoyó, cerró los ojos, y yo diría que apoyaron informativamente, políticamente y financieramente el ataque de los terroristas internacionales a Rusia, no hemos olvidado esto, y a los países de Asia Central. Solo tras los terribles ataques cometidos en los propios Estados Unidos comprendieron la amenaza general del terrorismo. Recuerdo que entonces fuimos los primeros en apoyar al pueblo de los Estados Unidos de América, reaccionamos como amigos y socios en esta terrible tragedia del 11 de septiembre.
Durante mis conversaciones con líderes europeos y de los Estados Unidos siempre hablo de la necesidad de una lucha conjunta con el terrorismo, como tarea global. En esta tarea no podemos rendirnos, no podemos dividirla, usando dobles estándares. Estuvieron de acuerdo con nosotros, pero pasó algo de tiempo y todo volvió a ser como antes. Se desarrolló la injerencia en Irak, y en Libia. Este país, por cierto, se colocó al borde de la disolución. ¿Por qué se puso en esa situación? Ahora está al borde de la disolución, se ha convertido en un polígono de entrenamiento de terroristas. Solo la voluntad e inteligencia de la actual dirección egipcia ha permitido salir del caos y el extremismo en este país árabe clave. En siria, como en otros tiempos, los Estados Unidos y sus aliados han comenzado directamente  a financiar y armar a los guerrilleros y permitiendo  completar sus filas con mercenarios de distintos países. Permítanme preguntar de dónde viene el dinero, las armas y los especialistas militares. ¿De dónde viene todo esto? ¿Por qué el ISIL se ha convertido un poderoso grupo armado?
En lo referente a la financiación, hoy no proviene solo de  los ingresos por drogas, cuya producción, por cierto, durante el periodo de estancia de las fuerzas internacionales en Afganistán ha aumentado muchísimo, y no solo un pequeño porcentaje. Ustedes lo saben, la financiación proviene de la venta de petróleo, su extracción en territorios controlados por los terroristas. Lo venden a precios tirados, lo extraen y transportan. Alguien se lo compra, este petróleo, lo revende, gana dinero con ello sin pensar en que está financiando a los terroristas que tarde o temprano vendrán a su territorio y sembrarán la muerte en su país.
¿De dónde vienen los nuevos reclutas? En el mismo Irak como resultado del derrocamiento de Sadam Hussein se destruyeron las instituciones estatales, incluido el ejército. Entonces dijimos: tened cuidado de  a dónde expulsáis a toda esta gente. A la calle. ¿Qué van a hacer? No olvidéis que, justo o injusto, estaban al mando de una potencia regional relativamente grande. ¿En qué la han convertido?
¿Qué sucedió? Decenas de miles de soldados y oficiales, antiguos activistas del partido Baaz arrojados a la calle completan ahora las filas de los guerrilleros. ¿Puede ser que ahí esté la clave de la capacidad del ISIS? Actúan de una manera muy efectiva desde el punto de vista militar, son gente muy profesional.
Rusia ha manifestado claramente su preocupación por el peligro de acciones armadas unilaterales, las injerencias en los asuntos de estados soberanos, el juego con extremistas y radicales. Hemos insistido en la inclusión de los grupos que luchan contra el gobierno central sirio, incluido el ISIS, en la lista de organizaciones terroristas. ¿Cuál ha sido el resultado? Ninguno.
Ha veces tenemos la impresión de que nuestros colegas y amigos luchan constantemente con los resultados de su propia política, dedican sus esfuerzos a luchar contra los riesgos que ellos mismos han creado, pagan por ello un precio cada vez mayor.
Estimados colegas. Este periodo de dominación unipolar ha demostrado claramente que el dominio de un solo centro de fuerza no lleva al aumento de la manejabilidad de los procesos globales. Al contrario esta endeble construcción ha mostrado su incapacidad para luchar contra amenazas tales como los conflictos regionales, el terrorismo, el narcotráfico, el fanatismo religioso, el chauvinismo y el neonazismo. Al mismo tiempo ha dejado el paso libre a la aparición de la soberbia nacional, manipulando la opinión pública, con una fuerte presión de la voluntad del débil por la voluntad del fuerte. Fundamentalmente el mundo unipolar es una apología de la dictadura sobre la gente y sobre los países. Por cierto, el mundo unipolar no es cómodo, llevadero y es de difícil control incluso para el autoproclamado líder. Se han hecho comentarios sobre ello y yo estoy totalmente de acuerdo. De ahí vienen los actuales intentos ya en una nueva etapa histórica de crear algo parecido a un mundo cuasibipolar, a un sistema cuasibipolar, como modelo cómodo de perpetuación del liderazgo americano. Y no en vano la propaganda americana presenta el lugar del “centro del mal”, el lugar de la URSS como principal oponente: es Irán, como país que intenta tener tecnología nuclear, China como primera economía del mundo, o Rusia como superpotencia nuclear.
Ahora vemos de nuevo intentos de romper el mundo, de crear nuevas líneas de división, establecer coaliciones no por el principio de “a favor de” sino de “contra” quien sea., formar de nuevo una imagen de enemigo, como se hizo durante la guerra fría, y conseguir el derecho al liderazgo, o si lo prefieren, el derecho al dictado. Así es como se trataba la situación durante la época de la guerra fría, todos lo sabemos y entendemos. A los aliados de los Estados Unidos se les decía siempre: “tenemos un enemigo común, es terrible, es el centro del mal. Nosotros os defendemos a vosotros, nuestros aliados, de ellos y por tanto tenemos derecho a dirigiros, haceros víctimas de nuestros intereses políticos y económicos; nos encargamos de los gastos de la defensa colectiva pero esa defensa, por supuesto, la dirigimos nosotros”. En una palabra, hoy es evidente el intento de llevar a cabo los esquemas habituales de dirección global en un mundo cambiante, y todo para garantizar su exclusividad y obtener los dividendos políticos y económicos.
Estos intentos están alejados de la realidad, se oponen a un mundo plural. Pasos similares indefectiblemente crearán enfrentamientos, reacciones de respuesta y provocarán finalmente el efecto contrario. También vemos lo que sucede cuando la política se mezcla imprudentemente con la economía, la lógica racional deja su lugar  a la lógica de la confrontación, incluso cuando perjudica a las propias posiciones e intereses económicos, incluidos los intereses de los negocios del país.
Los proyectos económicos conjuntos, las inversiones mutuas acercan objetivamente a los países, ayudan a amortizar los problemas corrientes en las relaciones interestatales. Sin embargo hoy día la sociedad económica global sufre una presión sin precedentes por parte de los gobiernos occidentales. ¿Qué negocio, qué objetivo económico, qué pragmatismo puede haber cuando aparece el eslogan: “La patria está en peligro, el mundo libre está en peligro, la democracia está en peligro”? Hay que movilizarse. Esto es una política de movilización.
Las sanciones están socavando las bases del comercio mundial, las normas de la OMC y los principios de inviolabilidad de la propiedad privada. Amenazan el modelo liberal de globalización, basado en el mercado, la libertad y la competencia, un modelo cuyos máximos beneficiarios son, lo recalco, los países occidentales. Ahora se arriesgan a perder la confianza como líderes de la globalización. Nos preguntamos, ¿para qué hacer esto? El bienestar de los propios Estados Unidos depende en gran medida de la confianza de los inversores, de los poseedores extranjeros de dólares y bonos americanos. Ahora la confianza se está minando y aparecen señales de desconfianza en los frutos de la globalización en muchos países.


El precedente chipriota y la motivación política de las sanciones han reforzado las tendencias hacia la soberanía económica y financiera, el intento de los estados o sus uniones regionales de asegurarse de alguna manera contra los riesgos de la presión externa. Así, cada vez más países intentan salir de la dependencia del dólar y crear sistemas financieros y contables alternativos, divisas de reserva. En mi opinión nuestros amigos americanos simplemente están cortando la rama en la que están apoyados. No hay que mezclar política y economía, pero precisamente esto es lo que sucede. Pensaba y sigo pensando que  las sanciones motivadas políticamente son un error que produce daño a todos, pero estoy seguro de que más tarde hablaremos de esto.
Entendemos quién ejerce la presión para tomar estas decisiones. Con todo Rusia , quiero llamar su atención sobre esto, no va a hacerse la ofendida por alguien, pedir nada a nadie. Rusia es un país autosuficiente. Vamos a trabajar en las condiciones económicas internacionales que haya, desarrollar su producción y tecnología, actuar de forma decidida en el desarrollo de las reformas, y la presión exterior, como ha sucedido más de una vez, solo consolida nuestra sociedad, no permite relajarse, yo diría que nos hace concentrarnos en las direcciones fundamentales de nuestro desarrollo.
Las sanciones, por supuesto, nos molestas, con estas sanciones intentan hacernos daño, bloquear nuestro desarrollo, aislarnos política, económica y culturalmente, es decir, forzarnos a ir hacia atrás. Pero el mundo, quiero recalcar, como ya he dicho y repito, el mundo ha cambiado cardinalmente. No podemos encerrarnos y elegir un camino de desarrollo cerrado por un camino autárquico. Siempre estamos dispuestos al diálogo, incluso para la normalización de las relaciones económicas y políticas. Contamos aquí con las posiciones y comportamientos pragmáticos de los grupos económicos de los países líderes mundiales.
Hoy se oye afirmar que Rusia vuelve la espalda a Europa, seguramente se ha oído en el transcurso de esta discusión, que está buscando otros socios comerciales, sobre todo en Asia. Quiero decir que esto no es así en absoluto. Nuestra política activa en la región de Asia y el Pacífico no ha comenzado ahora ni en relación con las sanciones, sino hace bastantes años. Hemos actuado como muchos otros países, incluidos los occidentales, porque Oriente representa ya un gran papel en el mundo económico y en el político. Esto es algo que no podemos dejar pasar.
Quiero recalcar de nuevo que todos lo hacen, y nosotros lo haremos, tanto más cuando una parte significativa de nuestro territorio está en Asia. ¿Por qué no vamos a utilizar una vUcrania, de la cual estoy seguro de que se ha hablado mucho y de la que hablaremos aún, es uno de los ejemplos de este tipo de conflictos que influyen en la distribución mundial de fuerzas, y creo que  está lejos de ser el último. De ahí viene la siguiente perspectiva real de destrucción del sistema de acuerdos sobre limitación y control de armamento. Y el comienzo de este proceso viene de los Estados Unidos, cuando en 2002 de manera unilateral abandonó el Tratado de misiles antibalísticos, y después comenzó, y hoy continúa activamente, con la creación de su sistema global antimisiles.
Estimados colegas, amigos: quiero llamar su atención sobre el hecho de que no hemos comenzado nosotros. Estamos volviendo a aquellos tiempos en que no era el balance de intereses y garantías mutuas, sino el miedo, el balance de autodestrucción, alejaba a los países del ataque directo. A falta de instrumentos legales y políticos las armas vuelven al centro de la situación global, se utilizan donde conviene y como conviene, sin ninguna sanción del consejo de seguridad de la ONU. Y si el consejo de seguridad rechaza adoptar tales decisiones, inmediatamente se dice que es un instrumento antiguo e inefectivo.
Muchos países no ven otras garantías de su soberanía qu crear sus propias bombas. Esto es muy peligroso.  Somos partidarios de continuar las conversaciones, no solo de conversaciones sino de conversaciones para disminuir los arsenales atómicos. Cuanto menos armamento atómico haya en el mundo, mejor. Y estamos dispuestos a las más serias conversaciones sobre la cuestión del desarme atómico. Pero serias, sin dobles estándares.
¿Qué quiero decir? Hoy día muchos tipos de armas de gran precisión, por su capacidad se acercan a las armas de destrucción masiva, y en caso de negativa al arsenal nuclear o disminución crítica del mismo, el país que ostenta el liderazgo en la creación y producción de estos sistemas de precisión tendrá un claro predominio militar. Se romperá la paridad estratégica y esto es claramente desestabilizador. Aparecerá la tentación de uso del llamado ataque preventivo global. En un apalabra, los riesgos no disminuirán, sino que aumentarán.
La siguiente amenaza evidente es el aumento de los conflictos étnicos y religiosos. Esos conflictos son peligrosos no solo por sí mismos, sino también porque se forman en zonas con un vacío de poder y ley, de caos, donde se sienten a gusto los terroristas y los criminales, florece la piratería, el comercio de seres humanos, el tráfico de drogas.
Por cierto, nuestros colegas en su momento intentaron dirigir estos procesos, utilizar los conflictos regionales, construir “revoluciones de colores” para sus intereses, pero el genio se escapó de la botella. Qué le vamos a hacer, parece que ni sus propios autores entienden la teoría del caos dirigido. No hay más que división y dudas entre ellos.
Observamos atentamente las discusiones en las élites dirigentes y entre los expertos. Basta ver las cabeceras de la prensa occidental durante el último año: la misma gente a la que llamaban luchadores por la democracia y después islamistas, al principio escribían de revoluciones y después de pogroms y golpes de estado. El resultado es evidente: una mayor expansión del caos global.
Estimados colegas: en tal situación el mundo debe encontrar un acuerdo sobre cuestiones de principio. Esto es tremendamente importante y necesario, esto es mucho mejor que separarnos, cada uno en su rincón, tanto más cuando nos enfrentamos a problemas comunes, estamos, como se dice, en el mismo barco. Y el camino lógico es la cooperación entre países, sociedades y la búsqueda de respuestas colectivas a los múltiples problemas, una gestión común de los riesgos. Cierto que alguno de nuestros socios, por algún motivo, solo se acuerdan de esto cuando responde a sus intereses.
La experiencia práctica muestra que las respuestas conjuntas a los problemas no son siempre una panacea, por supuesto, hay que reconocerlo, y además en la mayoría de los casos son difíciles de conseguir, es muy difícil superar los intereses nacionales, la subjetividad, sobre todo cuando se trata de países con una tradición cultural e histórica diferente.  Pero hay ejemplos de que cuando son guían objetivos comunes y actuamos en base a criterios unificados podemos lograr conjuntamente éxitos reales.
Recordemos la solución del problema del armamento químico de Siria, y el diálogo sobre el programa nuclear iraní, y nuestro trabajo en la cuestión norcoreana también ha tenido algunos resultados positivos. ¿Por qué no utilizar toda esta experiencia tanto para la solución de problemas locales como globales?
¿Cuál debería ser el fundamento legal, político y económico del nuevo orden mundial que garantice la estabilidad y seguridad,  que garantice la sana competencia y no permita la formación de nuevos monopolios que bloqueen el desarrollo? Es difícil que nadie pueda ahora dar una respuesta total a esta cuestión. Se necesita un largo trabajo con participación de un amplio círculo de países, empresas, sociedad civil y de foros de expertos como el nuestro. Sin embargo es evidente que el éxito, un resultado real solo es posible si los participantes clave de la vida internacional pueden llegar a un acuerdo sobre los intereses básico, sobre una lógica autolimitación, si dan ejemplo de un liderazgo responsable. Hay que definir claramente dónde están los límites de las acciones unilaterales y dónde aparece la exigencia de mecanismos multilaterales, solucionar en el marco de la mejora del derecho internacional el dilema entre las acciones de la comunidad internacional para la garantía de la seguridad y los derechos humanos y el principio de la soberanía nacional y la no injerencia en los asuntos internos de los países.
Ese tipo de colisiones llevan cada vez más a menudo a la injerencia extranjera arbitraria en procesos internos muy complicados, y una vez tras otra provocan peligrosas contradicciones en los principales agentes mundiales. La cuestión del contenido de la soberanía se convierte en muy importante para el mantenimiento y reforzamiento de la estabilidad mundial.
Está claro que la discusión sobre los criterios de utilización de la fuerza externa es muy complicada, es casi imposible de separarla de los intereses de unos países u otros. Sin embargo es bastante más peligrosa la falta de acuerdos comprensibles por todos, condiciones claras en las que la injerencia sea imprescindible y legal.
Añado que las relaciones internacionales deben construirse sobre el derecho internacional, en base al cual deben estar los principios morales tales como la justicia, la igualdad, el derecho.  Lo más importante es el respeto al socio y sus intereses. Una fórmula evidente, pero que si se sigue puede cambiar de raíz la situación en el mundo.
Estoy seguro de que si existe voluntad podemos restablecer la efectividad del sistema de instituciones internacionales y regionales. No es necesario ni siquiera construir algo nuevo desde cero, esto no es un “greenfield”, tanto más cuando las instituciones creadas tras la II guerra mundial son universales y puedes ser llenadas con contenidos modernos, adecuados a la situación actual.
Esto se refiere a la mejora del trabajo de la ONU, cuyo papel central es insustituible. Y la OSCE, que en 40 años ha probado ser un mecanismo de garantía de seguridad y colaboración en la zona euroatlántica. Hay que decir que ahora mismo, en la solución de la crisis en el sureste de Ucrania la OSCE juega un papel muy positivo.
Sobre el fondo de cambios fundamentales en la situación internacional, la creciente ingobernabilidad y las diferentes amenazas nos obligan a un nuevo consenso de fuerzas responsables. No se trata de cualquier acuerdo local ni una separación de esferas de influencia al estilo de la diplomacia clásica, ni de ningún dominio global. Creo que se necesita una nueva “edición” de la interdependencia. No hay que tenerle miedo. Al contrario, es un buen instrumento para. Esto es tan actual, considerando el reforzamiento y crecimiento de determinadas regiones del planeta, que  forma una exigencia  objetiva de formalización institucional de dichos polos, de creación de potentes organizaciones regionales y elaboración de las normas de su interacción. La cooperación de estos centros añadiría una fuerza considerable a la seguridad mundial, a la política y la economía. Pero para conseguir éxito en tal diálogo hay que partir de que todos los centros regionales, los proyectos de integración nacidos a su alrededor tendrían idéntico derecho a desarrollarse para que se complementaran unos a otros y que nadie se interpusiera artificialmente entre ellos. Como resultado de esa línea destructiva se romperían las relaciones entre países, y los propios países sufrirían situaciones difíciles, incluso hasta su propia destrucción.
Quisiera recordarles los sucesos del año pasado. Entonces dijimos a nuestros socios, tanto a los americanos como a los europeos, que  decisiones apresuradas y a escondidas sobre, digamos, la asociación de Ucrania y la UE, tenían grandes riesgos, no dijimos ni siquiera nada sobre política, hablábamos solo de economía, riesgos serios en el campo económico porque tales pasos afectan a los intereses de muchos terceros países, entre ellos Rusia como socio comercial fundamental de Ucrania, lo que hacía necesario un amplio estudio de la cuestión. Por cierto, recuerdo en relación con esto, que el ingreso de Rusia, por ejemplo, en la OMC, llevó 19 años. Esto supuso un duro trabajo y se consiguió un consenso.
¿Por qué hablo de esto? Porque en la realización del proyecto de asociación con Ucrania a nosotros como si fuera por una puerta trasera entrarían nuestros socios con sus productos y servicios, y nosotros no lo hemos aceptado, nadie nos ha preguntado. Nosotros mantuvimos discusiones sobre estos temas relacionados con la asociación entre Ucrania y la UE pero quiero recalcar que de una manera totalmente civilizada, indicando los problemas posibles, mostrando argumentos y razones. Nadie quiso escucharnos ni hablar con nosotros, simplemente nos decían: esto no es asunto vuestro, eso fue todo, esa fue toda la discusión. En lugar de un diálogo complicado, pero, recalco, civilizado, las cosas llegaron hasta un golpe de estado, llevaron al país al caos y destruyeron la economía, la protección social, provocaron una guerra civil con muchísimas víctimas.
¿Para qué? Cuando pregunto a mis colegas para qué, no hay respuesta. Nadie responde nada, es así. Todos gesticulas con las manos: es lo que ha sucedido.  No habría que haber animado a tales acciones, no habría funcionado, ya lo dije, el anterior presidente de Ucrania Yanukovich firmó todo, aceptó todo. ¿Para qué hubo que hacer esto, qué sentido tuvo? ¿Es esto una forma civilizada de resolver las cuestiones? Parece que aquellos que organizan más y más “revoluciones de colores” se consideran unos artistas geniales y no pueden parar.
Estoy seguro de que el trabajo de asociaciones de integración, estructuras de influencia regional deberán construirse sobre una base clara y comprensible. Un buen ejemplo de dicha apertura es el proceso de formación de la unión económica euroasiática. Los países miembros de este proyecto informaron previamente a sus socios de sus intenciones, de los parámetros de nuestra unión, de los principios de su funcionamiento, que estaban totalmente de acuerdo con las normas de la Organización Mundial de Comercio. Añado que también dimos la bienvenida al comienzo del diálogo entre las uniones europea y euroasiática. Por cierto en esto también nos han rechazado casi siempre, tampoco se entiende por qué, ¿qué hay de molo en ello? Y calor está en este trabajo conjunto consideramos que es necesario el diálogo, he hablado de ello muchas veces y he oído a muchos de nuestros socios occidentales aceptar la necesidad de la formación de un espacio único económico, de colaboración humanitaria que se extienda desde el Atlántico al Pacífico
Por qué hablo de esto? Porque en la realización del proyecto de asociación con Ucrania a nosotros como si fuera por una puerta trasera entrarían nuestros socios con sus productos y servicios, y nosotros no lo hemos aceptado, nadie nos ha preguntado. Nosotros mantuvimos discusiones sobre estos temas relacionados con la asociación entre Ucrania y la UE pero quiero recalcar que de una manera totalmente civilizada, indicando los problemas posibles, mostrando argumentos y razones. Nadie quiso escucharnos ni hablar con nosotros, simplemente nos decían: esto no es asunto vuestro, eso fue todo, esa fue toda la discusión. En lugar de un diálogo complicado, pero, recalco, civilizado, las cosas llegaron hasta un golpe de estado, llevaron al país al caos y destruyeron la economía, la protección social, provocaron una guerra civil con muchísimas víctimas.
¿Para qué? Cuando pregunto a mis colegas para qué, no hay respuesta. Nadie responde nada, es así. Todos gesticulas con las manos: es lo que ha sucedido.  No habría que haber animado a tales acciones, no habría funcionado, ya lo dije, el anterior presidente de Ucrania Yanukovich firmó todo, aceptó todo. ¿Para qué hubo que hacer esto, qué sentido tuvo? ¿Es esto una forma civilizada de resolver las cuestiones? Parece que aquellos que organizan más y más “revoluciones de colores” se consideran unos artistas geniales y no pueden parar.
Estoy seguro de que el trabajo de asociaciones de integración, estructuras de influencia regional deberán construirse sobre una base clara y comprensible. Un buen ejemplo de dicha apertura es el proceso de formación de la unión económica euroasiática. Los países miembros de este proyecto informaron previamente a sus socios de sus intenciones, de los parámetros de nuestra unión, de los principios de su funcionamiento, que estaban totalmente de acuerdo con las normas de la Organización Mundial de Comercio. Añado que también dimos la bienvenida al comienzo del diálogo entre las uniones europea y euroasiática. Por cierto en esto también nos han rechazado casi siempre, tampoco se entiende por qué, ¿qué hay de molo en ello? Y calor está en este trabajo conjunto consideramos que es necesario el diálogo, he hablado de ello muchas veces y he oído a muchos de nuestros socios occidentales aceptar la necesidad de la formación de un espacio único económico, de colaboración humanitaria que se extienda desde el Atlántico al Pacífico.
Estimados colegas: Rusia ha realizado su elección, nuestras prioridades son las de un perfeccionamiento de las instituciones democráticas y de economía abierta, un desarrollo interno acelerado  con todas las tendencias positivas actuales en el mundo y la consolidación de la sociedad en base a los valores tradicionales y el patriotismo. Tenemos una hoja de ruta pacífica,  positiva, de integración, trabajamos activamente con nuestros colegas en la unión económica euroasiática, la organización de Shangai, los BRICS y otros socios. Esta hoja de ruta está dirigida al desarrollo de las relaciones entre países, y no a su separación. No queremos crear ningún bloque, realizar un intercambio de golpes. No tienen ninguna base quienes aseguran que Rusia intenta restablecer un imperio, que ataca la soberanía de sus vecinos. Rusia no reclama ningún lugar exclusivo en el mundo, quiero recalcarlo. Respetando los intereses de otros, simplemente queremos que se tengan en cuenta nuestros intereses y se respete nuestra posición.

Comprenden bien que el mundo ha entrado en una época de cambios y transformaciones profundas, cuando todos necesitan tener cuidado y huir de dar pasos sin reflexionar. Años después de la guerra fría, los participantes en la política mundial han perdido un poco sus cualidades. Ahora hay que acordarse de ellos. En caso contrario las esperanzas de un desarrollo pacífico y estable son una peligrosa ilusión, y las actuales conmociones un preludio de la destrucción del orden mundial.
Si, por supuesto que ya les he hablado de esto, la construcción de un sistema más firme de orden mundial es una tarea complicada, se trata de un trabajo largo y difícil. Pudimos crear una reglas de interacción tras la segunda guerra mundial, pudimos llegar  a acuerdos en los años 70 en Helsinki. Nuestra obligación común es encontrar una solución a esta tarea fundamental en esta nueva etapa de desarrollo.
Muchas gracias por su atención
Publicado por Iñaki en 1:39 p. m.
Etiquetas: Putin, Valdai